АзияВоскресенье, Июль 31, 2011

Бум самоубийств в Японии

пострадавшие японцы фотоВпервые после цунами и землетрясения японскую АЭС Фукусима посещает глава атомного международного ведомства.

Юкия Амано обещал оказать помощь в восстановлении и обсудил необходимые меры поддержки на встрече с премьер-министром.

Природная катастрофа не только причинила смерть тысяч людей, но и стала провокатором аварии на реакторе, в результате которой опасные количества радиации были выброшены в окружающую среду.

Тем не менее глава МАГАТЭ утверждает. что на АЭС работники могут взять под контроль утечку как и было запланировано, к началу следующего года.

Эвакуированными из лежащих в окрестностях пораженной зоны городов жителями была проведена запоздалая поминальная служба о пропавших без вести и погибших на зараженной территории.

Но многие из выживших сражаются теперь со своими собственными ядерными кошмарами.

Разрушения, повреждения и неопределенность… Тройное бедствие никому доселе неизвестного масштаба… Десятки тысяч беженцев распростились со своей прошлой жизнью и отправились в другое место на поиски убежища…

Социолог КАМАЕ ХОСОКАВА: Некоторые эвакуируются, однако проблема в том, что они принадлежат к меньшинству, и чиновники, одноклассники или соседи обвиняют их в том, что они являются провокаторами возникновения вокруг себя необоснованной тревоги, что, разумеется, не очень хорошо.

И хотя смысл эвакуации изначально заключался в стремлении к самосохранению, многие считают идею бегства типично «не-японской», и это приводит к тому, что к эвакуированным прикрепляется позорный ярлык предателей.

Беженка СУЭНАМИ САТО: Естественно, это тяжело слышать. Мы думаем о своем здоровье, у нас есть соседи, семья. Но другими словами – да, мы убежали. Бежали мы потому, что боялись радиации. Примеров подобных этому бедствий в мире нет, и мы еще увидим последствий.

Пока переехавшие в убежища здесь, в Токио, постоянно сталкиваются с давлением относительно того, чтобы вернуться домой, есть другие, потерявшие все, которые не могут справиться с надломом и сражаются с еще более темными демонами.

И без этого в Японии был один из высочайших уровней депрессии в мире, а теперь, после мартовской катастрофы, правительством выпущено предупреждение о возможности национальной эпидемии депрессии.

Социолог КАМАЕ ХОСОКАВА: Совершили самоубийства некоторые органические фермеры, ведь, как вы понимаете. земля это все для таких фермеров. Они обрабатывали эту землю много лет, а за пару дней она стала отравленной – вот некоторые фермеры и решились на это, и мне весьма грустно слышать о том, что от депрессии страдают также многие другие.

Национальное недавнее исследование, которое организовал доктор Хиросе со своей командой, показало, за месяцы после бедствия в Японии выросло число самоубийств в сравнении с тем же периодом двух последних лет, однако география не такая, как мы предполагали.

Специалист по психологии катастроф ХИРОХИТО ХИРОСЕ: Выросло количество самоубийств на периферийных территориях, а не в эпицентре катастрофы, потому что выжившим, вынужденным строить заново свою жизнь, некогда совершать самоубийство.

Катастрофа сказалась на экономике Японии отрицательно, и регулярные напоминания об этом могут нанести серьезный вред психологическому состоянию всех японцев.

Социолог КАМАЕ ХОСОКАВА: Из-за ядерной аварии и  цунами многие лишились работы, так что у них есть различные поводы задумываться о самоубийстве.

Поэтому продолжает расти список жертв, хотя сама катастрофа случилась несколько месяцев назад.

Метки:  
Нравится Tweet
Показать код для вставки в блоги


Показать как будет выглядеть в блоге